Le mot vietnamien "hiệu lực" se traduit en français par "effet" ou "validité". C'est un terme souvent utilisé dans le contexte juridique, administratif ou pour parler de règles et de lois.
"Hiệu lực" désigne l'état d'une loi, d'un règlement ou d'un contrat qui est en vigueur et qui a des conséquences légales. Cela signifie que le document ou la règle est applicable et doit être respecté.
On utilise "hiệu lực" pour parler de l'entrée en vigueur d'une loi ou d'un règlement. Par exemple, on peut dire que "la loi entre en hiêu lực à partir du 1er janvier", ce qui signifie que la loi sera appliquée à partir de cette date.
Dans des contextes plus formels, "hiệu lực" peut également désigner l'efficacité ou la puissance d'une mesure. Par exemple, lorsqu'on discute de politiques publiques, on peut évaluer leur "hiệu lực" pour voir si elles atteignent les objectifs souhaités.
Bien que "hiệu lực" soit principalement utilisé dans un contexte légal, on peut aussi l'utiliser dans des contextes plus larges pour parler de l'impact ou de l'efficacité de quelque chose dans la vie quotidienne, comme un médicament ou une politique.